Первое собрание клуба

Я предложил назвать наши встречи “Клуб академического письма”. Звучит не очень по-русски, вероятно потому, что это перевод логичного английского названия Academic Writing Club.

Эта заметка описывает:

  • с чего начинается и когда заканчивается работа над статьёй;
  • типичную структуру статьи;
  • две традиции письма – отечественную и международную;
  • что будем делать на встречах.

Где начало и когда конец

С чего начинать работу над статьёй? Не с названия и даже не с определения общей темы, начинать надо с определения тезиса, который хотите высказать и обосновать. “Тезис” может быть не лучшее слово. Точное слово claim. Oxford Dictionary of Academic English определяет его как

a statement that something is true although it has not been proved and other people may not agree with or believe it.

Как только вы определите что собственно вы хотите claim, так вам станет многое понятно про вашу статью: с чего конкретно начать, продолжить и т.д.

Работа над текстом заканчивается не тогда, когда я написал всё что хотел и всё что необходимо; даже не когда я всё проверил и оформил по руководству для автора, а когда статья опубликована (или хотя бы принята редакцией к печати). Не раньше.

Между этими точками много работы, о которой будем говорить в дальнейшем.

Структура статьи

Она ниже, но сначала об объёме текста. Единица измерения текста – авторский лист, это 40 000 знаков с пробелами. Подавляющее большиство журналов не принимает (и даже не рассматривает) статьи больше одного листа. Это верхняя граница. Нижняя граница – 0,4 авторских листа (16 000 знаков); текст меньше этого не считается статьёй.

  • название;
  • авторский блок;
  • аннотация;
  • ключевые слова;
  • введение;
  • метод;
  • результат;
  • дискуссия;
  • благодарности (в нашей традиции привязано к названию или авторскому блоку);
  • список литературы.

У каждого элемента свою функция и рекомендации к написанию.

Два мира

Общее понимание идеала научного текста и в нашей, и в международной традициях совпадает:

Scientific text is precise, impersonal and objective. Научный текст написан ясно, аккуратно, безлично и объективно.

Различия тем не менее существенны. Международные журналы:

  • предъявляют гораздо более строгие требования к аннотации;
  • предъявляют гораздо более строгие требования к структуре статьи;
  • используют стандарты описания литературы совсем иные;
  • всё дальше отходят от безличного стиля.

Наши журналы постепенно сближают свои требования с международными; в обозримом будущем я вижу большинство российских журналов перешедшими на международные стандарты.

Что делать будем

На первой встрече я прокомментирую всё выше написанное и отвечу на ваши вопросы. Мы решим совместно когда и как часто будем собираться.

На любой последующей встрече будет две части:

  1. небольшая порция рекомендаций от меня по конкретному элементу письма;
  2. и самое важное – читаем и обсуждаем черновики и наброски.

Стремимся к тому, чтобы каждый из нас написал к концу семестра полноценную статью.

Written on September 13, 2019